Autoportrét s contaxem
Selfportrait with contax no001.jpg
view details
Sál hospody - Berkkelleru - je plně obsazen (1943).
The Bergkeller – no vacancies (1943). no01.jpg
Sál hospody - Berkkelleru - je plně obsazen (1943) - detail.
The Bergkeller – no vacancies (1943) - deatil. no02.jpg
Cigaretová pauza v odpočinkovém vagonu.
Cigarette break in a disused railroad car. no03.jpg
Autoportrét v zrcadle s přáteli vyrážejícími na nedělní vycházku.
Self-portrait in the mirror, with friends setting out on a Sunday leave of absence. no04.jpg
Prázdný sál hospody - Berkkelleru. Všichni jsou v práci.
Empty hall of the Bergkeller. Everybody’s gone to work. no05.jpg
Portrét Adolfa Hitlera musel být zavřen do skladu pod podium sálu hospody - Berkkelleru.
The portrait of Hitler had to be locked up in the storeroom under the Bergkeller podium. no06.jpg
Autoportrét před nedělní vycházkou.
Self-portrait before a Sunday leave of absence. no07.jpg
Pohled do sálu ve všední den dopoledne.
The hall on a working-day afternoon. no08.jpg
Vdovy z první světové války si přicházejí každou první neděli v měsíci pro důchod.
Widows of World War I soldiers came to the Bergkeller for their pensions on the first Sunday of every month. no09.jpg
Totálně nasazený krejčí.
A tailor doing forced labor. no10.jpg
Zatemněné okno.
Blacked-out window. no11.jpg
Odpoledne po nedělním jídle.
After Sunday lunch. no12.jpg
Svačina. Odpočívalo se v odstaveném vagonu bez kol.
Mid-morning snack. We took our breaks in a disused railroad car. no13.jpg
Svačina u kamen v odpočinkovém vagonu.
Mid-morning snack at the stove in the disused railroad car. no14.jpg
Totálně nasazený poslouchá rádio.
A forced laborer listening to the radio. no15.jpg
Skříňky "dvojáky". Každému patřila jedna polovina.
Double-decker lockers; we each had a half. no16.jpg
Spáč pod peřinou, což byla vzácnost.
Sleeper under a duvet (a rarity). no17.jpg
Pracovní boty.
Work boots. no18.jpg
Pracovní úraz. Topič opařený párou z rozstřílené lokomotivy.
Accident on the job. A stoker scalded by steam after an attack on a railroad engine. no19.jpg
Rozdělení sálu sloužícího jako noclehárna pro sto lidí.
The divided-up hall served as lodgings for a hundred people. no20.jpg
Rozhovor studenta Penkaly s lagerführerem Müllerem.
Penkala, a student, talking with head of the camp (Lagerführer) Müller. no21.jpg
Penkala, a student, talking with head of the camp (Lagerführer) Müller. no22.jpg
Schluss.Gestapo vůbec nenapadlo, proč to fotím.
Schluss. The Gestapo had no idea why I was taking photographs. no23.jpg
Německý strážce pořádku v odpočinkovém vagonu.
German keeper of the peace in the disused railroad car. no24.jpg
Odpočinek.
Taking a break. no25.jpg
Autoportrét jako gepäckträger (1943).
Self-portrait as a porter (1943). no26.jpg
Okopávání pražců.
Digging up railroad ties. no27.jpg
Autoportrét s prázdnými láhvemi od sodovek.
Self-portrait with empty soda-water bottles. no28.jpg
Kuchařka v bordelu vaří pro totálně nasazené prostitutky.
In the brothel cooking for forced-labor prostitutes. no29.jpg
Polská dělnice, jediná na všechny pomocné práce v kuchyni lágru.
Polish forced laborer, the only person assigned to help with everything in the camp kitchen. no30.jpg
Eintopf: brambory, zelí, zbytky masa, sem tam i koňská kůže.
Eintopf: potatoes, cabbage, scraps of meat, a bit of horse hide here and there. no31.jpg
Denní příděl jídla z lágrové kuchyně.
The daily food ration from the camp kitchen. no32.jpg
Eintopf.
Eintopf. no33.jpg
Aby vlasy nepadaly do talíře.
To keep his hair out of his food. no34.jpg
Svačina v odpočinkovém vagonu.
Mid-morning snack in the disused railroad car. no35.jpg
Okrajování zplesnivělých ovocných knedlíků poslaných z domova.
Cutting away the moldy bits from fruit dumplings sent from home. no36.jpg
Večerní hra v karty a spáči v sále.
Evening card-game and sleepers in the hall. no37.jpg
Hráči karet.
Card-players. no38.jpg
Těžení tabáku z vajglů nasbíraných na nádraží.
Getting tobacco out of cigarette butts collected at the train station. no39.jpg
Cigareta z vajglů nasbíraných na nádraží chutná stejně lahodně jako nová.
A cigarette made from butts collected at the train station –as tasty as one out of the pack. no40.jpg
Jedna cigareta za 60 korun.
A cigarette for 60 crowns. no41.jpg
Společná cigareta.
A shared cigarette. no42.jpg
Sál ve všední den dopoledne - psaní dopisu domů.
The hall in the morning on a working day – writing home. no43.jpg
Card-players. no44.jpg
Paul von Hindenburg a dámské toalety.
Paul von Hindenburg and the ladies’ room. no45.jpg
Pracovní úraz. Při podbíjení pražců ho zranil odštípnutý kámen.
Accident on the job. While taking up railway ties he was injured by a flying chip of stone. no46.jpg
Dámské toalety.
Ladies’ Room. no47.jpg
Jedna dámská toaleta pro stovku totálně nasazených. One toilet for a hundred women forced laborers. no48.jpg
Spáč. Slamníky byly vyrobeny z papírové tkaniny.
Sleeper. The mattresses were covered with paper cloth. no49.jpg
Čistič kotle lokomotivy v pracovním oblečení před odchodem na směnu.
A cleaner of steam engines just before beginning his shift. no50.jpg
Čtení při hřbitovních svíčkách.
Reading by the light of little candles. no51.jpg
Spánek na směny.
Sleeping before the shift. no52.jpg
Ukládání se k spánku na sále. Při odhmyzování paland se leželo na podlaze.
Bedtime in the hall. When the bunks were being deloused, we slept on the floor. no53.jpg
Spáč na kavalci.
Sleeper on a bunk. no54.jpg
Sleeper on a bunk. no55.jpg
Palandy ubytoven Poláků u nádraží.
Bunks in the Polish dormitory at the railroad station. no56.jpg
Protiletecký kryt.
Air-raid shelter. no57.jpg
Schránka na dopisy - jediné spojení s domovem.
Mailbox – the only link with home. no58.jpg
Vratislav, ulička se starou německou prostitutkou.
Breslau, a street with an old German prostitute. no59.jpg
Vratislav (1943).
Breslau (1943). no60.jpg
Totálně nasazení z Východu. V pozadí mladí němečtí vojáci.
Forced laborers from the East with young German soldiers in the background. no61.jpg
Německá prostitutka na ulici.
German prostitute on the street. no62.jpg
Rodinný portrét. Bordelpapá se svými zaměstnankyněmi.
Family portrait. The man who ran the brothel and his employees. no63.jpg
Francouzka. Cesta chodbou k pokojům.
French woman. Corridor to the rooms. no64.jpg
Jen pro cizince. Vstup za 60 feniků. Prostitutky byly též totálně nasazené.
Foreigners Only. Admission: 60 pfennigs. The prostitutes were also doing forced labor. no65.jpg
Hlídací pes šéfa bordelu.
Brothel watchdog. no66.jpg
Profesionálka z Marseilles.
A professional from Marseilles. no67.jpg
Unterhaltensraum. "Für dich gratis!" .
Recreation Room. “Für dich gratis!” . no68.jpg
Bordelpapá, detail.
The man who ran the brother, detail. no69.jpg
Valná hromada na lavicích ve společenské místnosti.
Pile-up on the benches in the club room. no70.jpg
Francouzská prostitutka.
French prostitute. no71.jpg
První návštěvník. First visitor. no72.jpg
Vášnivé tango pro fotografa. A particularly passionate tango for the photographer. no73.jpg
Sál ve dne. Čech hraje polské návštěvnici na kytaru. The hall in the daytime. Czech playing guitar for a Polish visitor. no74.jpg
Francouzská profesionálka z Marseilles. French professional from Marseilles. no75.jpg
Češka, měla na výběr buď koncentrák, nebo bordel.
This Czech woman was given a choice: brothel or concentration camp. no76.jpg
Ještě jednou ta Češka. Po letech jsem ji potkal v Praze, totálně se uchlastala.
The Czech again. Years later I bumped into her in Prague; she was drinking herself to death. no77.jpg
Hezká česká prostitutka byla pro malého Tatara sexuálním exotem.
The pretty Czech prostitute was sexually exotic for this little Tartar. no78.jpg
Číňani v bordelu. Němci přivezli na práci každého, kdo měl ruce a nohy.
Chinamen in the brothel. The Germans got people from all over and, if they had arms and legs, set them to work. no79.jpg
Česká prostitutka s Číňanem. Byla to ona, kdo zprostředkoval mé fotografování v bordelu.
Czech prostitute with a Chinaman. She was the one who arranged for me to take photographs in the brothel. no80.jpg
Velmi žádaná polská prostitutka se svými krajany.
A much sought-after Polish prostitute with her countrymen. no81.jpg
Česká prostitutka ve svém pokoji.
Czech prostitute in her room. no82.jpg
Czech prostitute in her room. no83.jpg
Polská prostitutka s Ukrajincem.
Polish prostitute with Ukrainian. no84.jpg
Polibek, detail.
Kiss, detail. no85.jpg
Smějící se Češka.
Laughing Czech woman. no86.jpg
Prostitutky přicházejí s uspokojeným Francouzem.
Prostitutes with a satisfied Frenchman. no87.jpg